[枕] サクラノ刻 -櫻の森の下を歩む- / 樱之刻 -漫步于樱花之森下- 汉化硬盘版[绿茶填坑小队×樱刻补完计划][13.56GB][BDOD]

Vieira - 2024-06-11 23:38



ブランド: 枕(このブランドの作品一覧)
定価: ¥12,800 (税込¥14,080)
発売日: 2023/02/24
メディア: DVD-ROM
ジャンル: ADV
JANコード: 4525189004121
原画: いぬきら、籠目、基4
シナリオ: すかぢ
商品同梱特典: モノクロ冊子、キャラクターミニ色紙、フルカラー特別冊子、書き下ろし小説冊子、OPフルアレンジCD、ドラマCD

Getchu介紹頁:
https://www.getchu.com/soft.phtml?id=1178933

官方介紹頁:
https://www.makura-soft.com/sakuranotoki/

VNDB介紹頁:
https://vndb.org/v20431

2DFan中文介紹頁:
https://2dfan.org/subjects/7277

Bangumi介紹頁:
https://bangumi.tv/subject/220921

エロゲー批評空間介紹頁:
https://erogamescape.dyndns.org/~ap2/ero/toukei_kaiseki/game.php?game=25169


**

前言

**

我仅为达成目标的无知之人。
故时刻明白自己是谁,从何而来,为何而去。

啊,时光辗转。
美妙的节拍在世界留下深刻的印记。

或许,不久后我终追上你的脚步。


**

故事介绍

**

第一章 鹊贼

罗西尼的戏剧称之为喜歌剧。
喜歌剧是一种以悲剧为题材的喜剧,在气氛塑造上类似于通俗剧,基本上以好结局收场。

「鹊贼」是一部「拯救歌剧」,在十九世纪初的法国十分流行。作为独特的登场人物,喜鹊格外与众不同。

喜鹊盗窃的究竟是什么?该判喜鹊什么样的罪?

第二章 展览会上的图画

「展览会上的图画」是穆索尔斯基以亡友展览会上的脚步声和心情为题材的吊唁作。

当站在终生对手,却英年早逝的天才的作品前,很难让人不联想到,他人生的脚步是什么样的。

人生的脚步,犹如时间的节奏,缓缓渐渐迷人眼。
延绵的节奏,犹如回转的季候,樱花葵花永绽放。

第三章

(一)诗人的话

舒曼为了迅速提高钢琴水平导致右手严重受损。
他的代表作是钢琴曲「童年情景」。
其中第十三曲的名字为「诗人的话」。

诗人的话是什么?诗人又是谁?

(二)几望与既望

农历十四日,与农历十六日,都读作「冀望」。
童年时因无法触及皎月而失声痛哭。
月亮对她来说,是几望抑或既望?

(三)荒山之夜

「荒山之夜」是穆索尔斯基创作的交响音画。
某座荒山里,出现了土地之神切尔诺伯格。麾下的妖怪们开始群魔乱舞。

随后,死神来到了人类社会,并在世间游荡。
被称为艺术家的恐怖死神。

几乎古老的著作,都对这名死神避之不及。
这名游荡的死神究竟是谁?

第四章 我的羽冠

我的老师说「羽冠就是精气神」。
飞翔在高空的美禽可以洞穿海水深处。
并非是光线充足,而是得益于炯炯双瞳。

美的本质透过这对眼球得以升华。
拥有最深邃眼眸之人。

两只交错的视线。
两株葵花翘首逐日。

第五章 我们从何处来?我们是谁?我们向何处去?

他坚信雕塑完成了。
实际上,仍在不断地用凿子敲打同一个位置。

与其说是一心一意,不如说是走投无路。
节选自弗朗茨・卡夫卡的日记


译注
[1] 焦阿基诺・安东尼奥・罗西尼:意大利作曲家,代表作「坦克雷迪」「塞维利亚的理发师」。

[2] 喜歌剧:十七世纪诞生于意大利,最早作为幕间剧出现。喜歌剧多取材于平民百姓的日常生活场景,常对喜剧性人物进行讽刺,通常由本民族语言写成。法国喜歌剧形成十八世纪初,以对白和歌唱并用为特征。

[3] 通俗剧:以煽情的情节引发观众共鸣的一种戏剧形式。通俗剧着重于故事情节,对人物本身的塑造则比较刻板。

[4] 鹊贼:剧情围绕着一把银匙的下落和作为小偷的一只喜鹊而展开,描写了一个美貌的少女被误判绞刑最后获释,以及她的父亲同时被赦免的故事。

[5] 拯救歌剧:十八世纪末到十九世纪初在法国和德国出现的一种歌剧体裁。拯救歌剧通常以拯救危机中的主角为目标,并以愉快的戏剧性的方案收尾,代表了封建恶势力终究邪不胜正,受迫害人民最后总能获得救赎。

[6] 穆捷斯特・彼得洛维奇・穆索尔斯基:俄国作曲家,代表作「展览会上的图画」「荒山之夜」。

[7] 亡友:指维克托・亚历山德罗维奇・哈特曼。

[8] 罗伯特・舒曼:十九世纪德国作曲家,音乐评论家,代表作「维也纳狂欢节」「童年情景」。

[9] 几望・既望:望,指农历十五日。几望,指农历十四日。既望,指农历十六日。

[10] 交响音画:指以绘画为体裁,或是描写自然风光的交响诗。

[11] 切尔诺伯格:斯拉夫神话的黑暗之神。

[12] 羽冠:鸟类头上长的羽毛。

[13] 弗朗茨・卡夫卡:奥匈帝国小说家,作表作「城堡」「变形记」。

[14] 我们从何处来?我们是谁?我们向何处去?:法国画家保罗·高更于1897年创作的布面油画。

[15] 三科:日本大正时期的前卫美术团体。


汉化相关:

引用

**

【绿茶填坑小队】樱之刻 -漫步于樱花之森下- 简体中文版发布

**

《樱之刻 -漫步于樱花之森下- 》绿茶填坑小队第43个汉化作品。

本补丁由绿茶填坑小队多个国家和地区的成员参与,他们负责的内容亦完全符合当地相关法律法规和政策的要求。
本补丁首发于马来西亚、香港与台湾地区的当地社群。鉴于中国大陆、日本等地区的法律情况,请勿将补丁内容在以上区域转载或传播。
若补丁内容与您所在地的法律、宗教、风俗相冲突,请立即停止使用并卸载本补丁。

【招募】
翻译、校对、程序、美工、特效字幕君长期招募中~

【中文化】

程序:ShiraYuki Noa
项目统筹:咕噜沫沫
翻译:无言、冰河、晨星、津田、ArKnoah、影法師、有希、snowblindu5、热心市民中二酱、闪闪、大三角、二磊、探姬、弈沨、jemo、pupa、超能小柚子、木凩沐、miny、凯恩斯科、阿箱、kona、朝日、kira、拓海、坠星、化妆包包、浮生、ニャ森、阿秋
校对:晨星、有希、kira、探姬、miny、ニャ森、化妆包包
美工:Sun、汐羽、大狗、无奈的格里多、不催三遍不交稿、B2、SanAo、小式、翼年
美术监修:翼年
歌词听译:kira、有希、无言、闪闪、热心市民中二酱
歌词校对:kira
逐帧修图:大狗、空尾、sena、祸、无奈的格里多、柊忠雄、Kuma、空世
特效字幕:天夜樱
字幕监修:咕噜沫沫
测试:Edel、Lucid、仪左右卫门、qq喵、孤高的游荡灵魂、音、里奈 月が绮丽ですね、白薇啤酒
测试统筹:白薇啤酒
监制:化妆包包、kira

制作:绿茶填坑小队

【汉化感言】
影法師:扶她自文学虽然是挺有意思的,但翻起来就像打海底谭错位一样容易脑梗(bushi),祝大家游戏愉快!
探姬:太棒了,学到许多.jpg. 大概没有素晴日那么电波,但也挺折磨的,为了一个表达能翻墙查半天的程度。最有成就感和参与感的一部作品,祝大家体验愉快~
弈沨:第一次在茶组翻译就是樱之刻,很荣幸,也让我学到很多。我很喜欢SCA自的哲学和文风,也希望樱之刻能接续樱之诗,继续将感动与思考带给大家。
化妆包包:或许每一点都值得说,或许每一点都不必说。能赶着计划发布汉化都是笨蛋kira老师一腔热血赶出来的啊,血都溅我脸上了,人给我烫晕了。惩罚kira老师和我结婚!不许再压力自己了!(什么时候快进到拉上组里JK美少女去伦敦团建看向日葵啊——更新:又花时间多改了一遍文本,最后保小的还是生出来了。美术馆又去了一遍,还给kira老师带了礼物,我滴任务完成辣!跟自鸽鸽爆辣!(合眼))
晨星:不仅有扶他自式的哲学,还有很多能打动人心的日常点滴。翻译的时候学到了不少知识,恨不得能抱本百科全书来翻译。正好四月考完期末去伦敦,一定要去瞻仰向日葵(@包包老师)
凯恩科斯:好全的知识面啊qwq,好多文化历史佛学哲学知识,非常有趣的作品,翻完感觉考公分都变高了(x),祝大家玩的开心!
超能小柚子:枕社作品也算是从小玩到大的了,整个樱之刻带来的震撼程度虽然不及以往的那些神作,但也带来了一脉相承的剧情和演出,将来的《响》仍是充满伏笔和悬念,只不过,十年诗,百年刻,__年响……
闪闪:因为时间隔得太久已经忘了翻译时的痛苦,但依稀记得当时为了翻译查了很久,结果也许一辈子都用不上的知识增加了(x)但本作无论是画风还是演出都很棒,音乐也……带人声的曲子如果更容易让我听出来歌词会更好(bushi)总之从诗到刻,一直都没让我失望过!祝大家也玩得开心!
ニャ森:汉过了扶她自和田中,希望能有机会汉丸户写的作品(真的能有吗?)
无言:非常荣幸能够参与这部作品的翻译,身为gal玩家7年了,参与这部作品的汉化算是圆了我一个小小的梦想。现在我还很清楚地记得,为了翻找一个资料,在电脑前奋战3小时的夜晚;为了一句话,反复听音频几十遍的夜晚。真的都是非常难忘的记忆。还得感谢组里的大佬们不辞辛苦的付出。最后,祝各位玩得愉快!
冰河:扶她自的文字着实很美,为了能尽可能再现原文的意境下了不少功夫,不过更多还是感谢一起参与汉化的伙伴们,能顺利发布真是太好了~
snowblindu5:虽然SCA的作品向来都比较抽象,早期的終ノ空和二重影称之为邪典也不为过。不过也能看出来这些年他在努力贴近主流价值观。サクラノ詩就是SCA这一努力的结果。而这次的续作则继续延续上作的精神,探讨艺术与本源、庸人与天才、友谊与亲情之间的哲学原理。老实说翻译压力不小,不过想到能让更多人体验到SCA哲学的魅力,那么我的工作就是有价值的。
ArKnoah:SCA自给恩田寧在響里面加条线吧。
浮生:鸟谷玩得太花了,我差点没驾驭住,名副其实的“真”女主。
夏の大三角:有没有静流线和校长线啊,想看欧巴桑玩?活。
朝日:大一还不会吸烟的时候推完了樱之诗,樱之刻是大学毕业了1年多后吸着香烟翻译的T T。优美真是笨蛋啊礼奈真是浪漫啊《蝉骸与冬虫夏草》是优美和礼奈的梦。优美真是太可爱了!
白薇啤酒:樱笔汗洒连十岁,釉墨血涂累千篇。梦水凝绵浸画卷,葵泥渗物化春声。莫道燕啼事已非,樱树老枝润新芽。香奈香奈啊香奈,辈子辈子下辈子!扶她自!赶紧把香奈的下辈子端上来啊!我对香奈是日思又夜想啊!劝你识点好歹啊我的香奈啊我的下辈子啊!咳咳,本来想正经说点东西的,但还是忍不住说胡话了……不过嘛,谁又能想到当年踏入汉化一界的那个懵懂小子会在今天成为汉化《刻》一作的一员呢?
Edel:经过了漫长时间的陪伴,刻来到了结尾。纵使在过程中对部分剧情产生过不满,这种思绪也随着最后熟悉的旋律消逝在无尽的世界里。延续自诗的故事,最后成为了时间洪流中的一“刻”。感谢和我一起完成这部作品的大家,也感谢愿意花时间去体会刻的大家。若能让大家感受到和我们同样的感动,便是我们无上的荣幸。
Lucid:大稟老师(哭)
仪左右卫门:这次测试也见证了我从学牲到社畜的转变,虽然不知道具体意义是啥但总之算是对我而言意义非凡的一部作品。想不出骚话和发癫文的我是注定当不了大佬的,就祝各位玩得开心吧。
ShiraYuki Noa:心铃太棒了,我很喜欢夏和小的声音配的太好了,程序有遇到什么问题请在发布帖反馈。
qq喵:樱之刻漫长的汉化终于落下帷幕了呢~圭、心铃和直哉的成长历程都很值得一看!!至此,qq喵也差不多该随着樱花一起消逝了喵~希望汉化圈的火种代代相传哦~
孤高的游荡灵魂:夏和小腐乳出列!忠诚!
音:游戏测试体验极佳:“约定实现之日”、“过往的努力化作前进的道路”、“全心全意地对决”——我感觉自己无论看多少次这种场景,都会为之感动。个人强烈建议预留一天、一下午的时间来游玩后半部分——因为后半故事节奏紧凑,故玩家一次性完成它会十分的十分的爽快。(然后跟我一起奶香奈线!)。
里奈 月が绮丽ですね:在发现虚无之后,我发现了美。你无法想象我正探索着的高处是多么清丽。
阿秋:非常好的游戏,夏和小稳定发挥使我高速旋转。
kira:这段始于《诗》终于《刻》,始于2023年终于2024年的旅途终于要画下句号了。樱花寓意生死,魂魄于花间荡漾。就像健一郎创作《卧樱》,又如圭绘出《向日葵》,樱花绽放之刻,也是其凋零之时。尽管后段剧情在我看来不尽人意,但是也算有个交代了。感谢一起参与汉化的大家,特别是在我迷茫的时候给予我帮助的包包老师和有希老师,真的十分感谢。最后祝大家游玩愉快!
B2:我划水的时候摸到鱼啦!
不催三遍不交稿:我说我是被抓的壮丁你们信吗?还差点拖过死线。
大狗:今天也是适合摸鱼的好天气。
小式:感觉好忙但不知道在忙什么。
SanAo:呜哇,室友的呼噜声好大
汐羽:高糖全麦面包尖叫
祸:如果死线不是用来踩的,那么他将毫无意义
柊忠雄:下次一定抓不到我
无奈的格里多:24岁,是逐帧修复小组的一员(压力马斯内)。
空尾:划水中有幸参与如此重量级的作品,合影留念
星奏:刻我的刻!谁想出来的逐帧修图给他扬了
翼年:从野良猫到樱之刻,追光而遇一瞬间,栉风沐雨七余载,虽然看似做的挺多,也许还能做的更好,期待着我们下次相遇。
咕噜沫沫:同楼上

【温馨提示】
本组翻译作品完全免费,且从未参与组织过任何形式的收费活动。
凡是以“绿茶填坑小队、绿茶汉化组、新绿茶汉化组、绿茶汉化组XX群”等命名的网站或群组皆为假冒。
大家注意识别,谨防上当受骗!
本补丁由绿茶汉化组制作,补丁无法单独运行,需事先安装游戏本体。
本补丁仅供日语学习参考使用,严禁任何个人及组织拆解、二次修改、移植应用于任何平台。
严禁将本补丁用于任何形式的商业用途,请勿直播或者录播本补丁内容。
若因上述行为触犯法律,本组不承担任何责任。

【注意】
1.特色内容未翻译,欢迎各位大佬在遵守“请读我”文档及相关规范的前提下进行制作补全补丁。
2.汉化补丁已移除特色内容,打上汉化补丁后游戏将变为全年龄版。
3.请勿修改汉化补丁程序的文件名,否则可能造成未知BUG。

绿茶汉化组祝各位朋友游戏愉快!

发布原帖:
https://bbs.kfpromax.com/read.php?tid=1031390&sf=b27


**

【樱刻补完计划】《樱之刻 -漫步于樱花之森下- 》汉化补全补丁

**
本补丁是基于绿茶填坑小队版本的《樱之刻》制作而出的补全补丁,用以补全绿茶填坑小队版本《樱之刻》。
在很早之前知道绿茶小队要开坑刻后,我们这边就全都马不停蹄地开始赶制这个补丁了,
因为太喜欢这部作品了,所以我们决心要给自鸽鸽的刻一个完整的人生,
虽然途中不止一次被心铃小可爱的特色内容给震惊得不能自已,不过还好是顺利完成了,
也终于等到了绿茶那边的刻出来的这一天,终于算是能开花结果了呢,好耶!
食用技巧:在生肉本体打上绿茶填坑小队版本的补丁后,直接将本补全补丁覆盖进游戏目录即可
最后,严禁将本补丁及其内容用于任何形式的商业用途、直播或录播。
祝大家玩得愉快!

发布原帖:
https://bbs.kfpromax.com/read.php?tid=1031398&sf=a0d


游戏内截图:






**已打【绿茶填坑小队】2024.6.11发布的《サクラノ刻 -櫻の森の下を歩む-》汉化补丁v1.0
以及【樱刻补完计划】的汉化补全补丁也一并打上了,补全了移除的特色内容。

游戏版本:v1.0.1(已打官方修正补丁)**

❏更新履历:
2024-06-13已重压更新完毕v1.11版

引用

更新内容:根据热心网友的反馈,对个别误封入补丁内的测试版旧文本进行了替换,同时修正了部分文句的错误

此帖售价 5 SP币,已有 1006 人购买

BD:
https://pan.baidu.com/s/1pXsLVYa-_aRy1VbDZ97HYQ
提取码:2i3i
注:百度网盘只提供七天的有效期,过期不候!


OD:
https://nagami05-my.sharepoint.com/:f:/g/personal/misuzu_nagami05_onmicrosoft_com/EjnKUetMZqFNvmjWHvJXWWoBttTBDIGedEf0hfPksYqA8A?e=WsgJfl


解压密码:@vieira

**已固实压缩,添加%5恢复记录
解压时出错请更新至最新WINRAR进行解压或自行修复

所发资源失效,可PM我进行补档**


Source: [枕] サクラノ刻 -櫻の森の下を歩む- / 樱之刻 -漫步于樱花之森下- 汉化硬盘版[绿茶填坑小队×樱刻补完计划][13.56GB][BDOD]